I have here a detailed description of what occurred at your meetings.
Questa è un'accurata descrizione delle vostre riunioni.
I came here to get away from your meetings and...
Sono venuto qui per stare lontano da tutto e da tutti.
Your meetings are a waste of time.
I tuoi raduni sono una perdita di tempo.
This is why we'll never come to your meetings again, McManus.
Per questo non verremo più alle tue riunioni, McManus.
Sex addicts, your meetings are my life.
Erotomani, i vostri incontri sono la mia vita.
First, though, how are your meetings going?
Innanzitutto, come vanno i suoi incontri?
Your meetings expire 14 days after the scheduled end time, but you can delete a meeting if you want to clean up Web Scheduler, or cancel your meeting.
Le riunioni scadono 14 giorni dopo la data di fine pianificata, ma è possibile eliminare una riunione per fare spazio in Web Scheduler o per annullare una riunione.
Every fleabag motel you take your meetings in.
Ogni bettola che prendi per incontrarle.
Why did you stop going to your meetings?
Perche' ha smesso di andare agli incontri?
It's time you and your source started having your meetings in a safe house.
E' ora che tu e la tua fonte vi incontriate in un casa sicura.
And... And with your troubled past that gives you so much credibility in the neighborhood and in your meetings.
E il tuo passato travagliato ti ha dato una grande credibilità nel quartiere e agli incontri.
Is it against the rules if I ask you how your meetings are going?
E' contro le regole chiederti come vanno gli incontri?
Oh, so is that why you've been missing your meetings with your probation officer?
Oh, allora è per questo che ha saltato gli incontri con il suo agente per la libertà vigilata.
In the centre of Lyon, the 4-star Mercure Lyon Centre Saxe Lafayette hotel is a 10 minute walk from the La Part Dieu business district, to make it easier to get to your meetings.
Bevande 6, 9 Nel centro di Lione, l'hotel 4 stelle Mercure Lyon Centre Saxe Lafayette è a soli 10 minuti a piedi dal quartiere direzionale Part-Dieu, facilmente raggiungibile in caso di riunioni d'affari.
You can reliably record your meetings, personal notes, speeches, lectures, songs.
Puoi registrare in modo affidabile le tue riunioni, note personali, discorsi, conferenze, canzoni.
The success of your meetings is ensured thanks to our elegant facilities, our technology service and our team of professionals who will help and advise you at all times.
Ti garantiamo la riuscita delle tue riunioni grazie alle nostre eleganti installazioni, al nostro servizio tecnologico ed allo staff di professionisti che ti seguiranno in ogni momento.
Your meetings must have went well.
Le tue riunioni devono essere andate bene.
She missed a couple of your meetings, I know.
E' mancata ad un paio di vostri incontri, lo so.
Yeah, the design choice that lets other people listen in on your meetings.
Che permette ad altri di origliare le sue riunioni.
I know you help the people who come to your meetings.
So che aiuta la gente che viene alle sue riunioni.
Glad to see you're making your meetings.
Mi fa piacere vedere che partecipi agli incontri.
Is that what you tell everyone at your meetings?
E' questo che racconti agli incontri?
I know about your meetings with Lord Lionel.
Sono felice qui. So dei tuoi incontri con lord Lionel.
Now you're gonna go to your meetings, right?
Devi andare alle tue riunioni, giusto?
Capture all your meetings, lectures and seminars in clear, high quality audio with the thin and light UX560, with optimised settings for each situation.
Specifiche Registra riunioni, lezioni e seminari in audio nitido e di alta qualità grazie al sottile e leggero UX560, con impostazioni ottimizzate per ogni situazione.
14 Your New Moons and your meetings I utterly detest; to me they are a burden I am tired of bearing.
14 L’anima mia odia i vostri noviluni e le vostre feste stabilite; mi sono un peso che sono stanco di portare.
I expect your meetings with Crixus to end.
Mi aspetto che i tuoi incontri con Crisso terminino.
Ann, take your meetings in the courtyard.
Ann, terrai i tuoi incontri nel cortile.
You're gonna have to throw your meetings with all the other women.
Dovrai rovinare tutti gli incontri con le altre. - E come faccio?
Suffice it to say that I apologize in advance if any of your meetings today are negatively affected by the publication of my intimate musings.
Ti dico solo che mi scuso in anticipo se... i tuoi incontri vengano negativamente influenzati dalla pubblicazione dei miei pensieri piu' intimi.
That's pretty smart, holding all your meetings in a place like this.
E' proprio intelligente fare le riunioni in un posto cosi'.
Perfect for your business or private trips: Located just 164 yards from the main train station, the 3-star-superior Mercure Hotel Braunschweig Atrium has 130 comfortable rooms with WIFI and plenty of space for your meetings and events.
Perfetto per viaggi di lavoro o per vacanze. A 150 m dalla stazione centrale, l'hotel 3 stelle Superior Mercure Braunschweig Atrium offre 130 camere confortevoli con WIFI e tanto spazio per riunioni e feste private.
Meeting@Novotel, making your meetings a success.
Con Meeting@Novotel il vostro meeting sarà un successo.
5.6880338191986s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?